Реклама

########## Внимание! Административный пост! ##########

Реалии жизни таковы, что поддерживать проект и наполнять его свежей информацией в одиночку стало затруднительно. Обращаться за помощью к студентам и затем часами вычитывать их творчество оказалось едва ли не сложнее, чем переводить самому с нуля. :) Поэтому было принято решение воспользоваться услугами квалифицированных переводчиков. Разумеется, за плату.

Поскольку становиться спонсором никогда не входило в планы автора проекта, было принято еще одно важное решение - начать размещать в блоге рекламу. Этим постом я собственно и сообщаю, что с этого момента в блоге будет появляться спонсорская реклама! Нравится кому-то или нет, но это так.

Рекламные блоки будут размещаться в самом низу статьи и выглядеть так:

Спонсор перевода
Яндекс — крупнейшая российская поисковая система и интернет-портал. На конец 2012 года доля Яндекса на поисковом рынке России составляет 60,7%. Месячная аудитория портала — 50,4 миллиона человек. Яндекс присутствует также в Украине, Казахстане, Беларуси и Турции. Главная задача Яндекса — отвечать на вопросы пользователей. www.yandex.ru

Рекламный блок включает в себя:

  • текст - до 310 символов, включая пробелы
  • картинку 100 х 65 px
  • ссылку на страницу рекламодателя

Заказать спонсорский блок немедленно!

 

Почему выгодно стать спонсором прямо сейчас?

Не все статьи Стива пользуются одинаковой популярностью. Тексты из блока "Лучшее от Стива Павлины" читаются ежедневно по нескольку десятков раз. В то же время есть статьи, которые читаются гораздо реже. Став спонсором высокопосещаемого поста, можно быть уверенным что ваш рекламный блок будут ежедневно видеть люди. Это же касается новых переводов. Большинство читателей нашего проекта уже хорошо знакомы с творчеством Стива и в первую очередь обращают внимание именно на новые посты.

Стоимость спонсорского рекламного блока

Стоимость размещения спонсорского блока на страницах проекта: 1000 рублей за полгода. По окончании этого срока вы имеете преимущественное право продлить размещение вашего блока на старом месте.

Где будет размещаться рекламный блок?

Блок спонсора размещается в самом низу статьи, непосредственно перед ссылкой на первоисточник. В каждой статье будет лишь один блок рекламы. Исключения составляют слишком длинные посты, где здравый смысл позволяет всунуть два блока. Один из них будет по-прежнему находиться в самом низу статьи, а другой в середине текста. Таких статей у Стива не больше десятка, но они есть.

Как отразится нововведение на читателях проекта?

Я твердо уверен, что читатели в результате этого шага только выиграют. Новые переводы будут появляться на сайте гораздо чаще, т.к. теперь это будет зависеть не от наличия свободного времени у одного человека, а от количества денег, пришедших от рекламодателей. Недовольные, разумеется тоже будут, и кто-то вероятно, даже удалит сайт из закладок. Но большинство читателей, я уверен, порадуются более частым обновлениям!

Что можно размещать в спонсорских блоках?

В принципе, всё, что не стыдно посоветовать своим друзьям. Поскольку это частный проект, то именно я буду решать, какая реклама тут будет. Я лично буду проверять каждое объявление и либо отказывать в публикации, либо пропускать его. Аудитория проекта достаточно широкая, и увлеченная (надеюсь) темой саморазвития. Поэтому здесь никогда не появится рекламы азартных игр, любых веществ, созданных для подрыва собственного здоровья, материалов вызывающих негативную реакцию, любых сомнительных предложений и предприятий. Да, здесь будет цензура.

Кто может размещать рекламу?

Конкретно вы - можете! :) Если вам нечего рекламировать, но у вас есть желание принять участие в судьбе проекта - сообщите об этом в тексте запроса, и в выбранном вами месте появится "социальный блок" - цитата одного из великих философов или великих людей современности.

Заказать спонсорский блок немедленно!

Понравилась статья? Поделись ей с друзьями!

Комментарии   

 
# Wiole 24.12.2012 09:15
Вот к чему привел творческий настрой команды единомышленнико в...
Ответить
 
 
# Стас 24.12.2012 14:19
Если прежние методы перестали давать результаты - самое время искать новые пути! Если вариант с рекламой не прокатит, найду другие способы, позволяющие выйти на 2-3 статьи в неделю! :)
Ответить
 
 
# Wiole 24.12.2012 16:53
Провел небольшое исследование стоимости перевода.

Так, исследование:
Статья "10 Reasons You Should Never Get a Job." (уже переведена)
Содержит 17998 знаков с пробелами, это примерно 6-7 листов А4.
Однако, есть стандарт для переводчиков. 1800 символов на лист.
17998/1800=10 листов
Ну и в целом, среднестатистич еская статья Стива содержит более 6 страниц печатного текста.

Цены:
translation.abbyyonline.com/.. ./ переведет её за 2-3 дня, по цене 3670 рублей. (367 рублей лист)
Попробовал глянуть услуги перевода у себя в городе, просят 200 рублей за лист. В случае с нашей статьей получится 2000 рублей.
Были найдены еще несколько цен.
350р лист - www.masterperevoda.ru 3500
200р лист - www.perevod31.ru 2000
230р лист - www.bues.ru/stoimost_perevoda/

В среднем получается (367+350+200+23 0)/4=286 рублей лист, или 286р.*10листов= 2860 рублей средняя стоимость перевода одной статьи.

При темпе 3 статьи в неделю, это примерно 6000 рублей в неделю, в месяц 24000 рублей, в полугодие 144000, в год 288000.


Сайт содержит 80 переведенных статей. Ну +/- 5, не заморачивался на точности.
Кстати, неплохо бы вывесить виджет в стиле:
Стив Павлин написал x статей, из них мы перевели у! В этом месяце было переведено z материалов!

Дальше, мне надоело писать, поскольку с кухни потянуло вкусным запахом борща, поэтому я постарался закончить побыстрей.

Все сводится к тому, что для автономности переводов необходимо получать от рекламы ~20000 рублей в месяц. Не знаком с рынком рекламы, так что гадать насколько успешно не буду. По мне, так это труднодостижимо . Я бы не купил бы, не зная количество посещений какой-либо статьи.

Мне кажется нужно следовать небольшому плану:
1. Подготовить красивую и наглядную статистику посещений сайта, статьи, разложить по полочкам выгоды рекламодателя.
2. Найти целевую аудиторию (форумы, сайты, банки рекламы, гугл реклама и т.п.)
3. .. как минимум первый пункт нужно сделать лучше, чем сейчас.

И 20 тысяч в месяц, потянет ли сайт на это?)

Хотя, может Стас знает способ переводить статьи дешевле, чем за 286р/лист.

Мне уже сейчас кажется, что вся эта бодяга просто способ монетизировать сайт а не увеличить переводы.

И да, добавь форум к сайту что-ли)
Ответить
 
 
# Wiole 24.12.2012 16:57
И еще, меня блевать тянет от пунктиров под заголовками.
Фиг поймешь, особенно на главной странице, где начинается одна статья, и заканчивается другая. Приходится ориентироваться на строчку "комментарии".
Ответить
 
 
# Стас 24.12.2012 17:42
Во-о-о-о... А я думал, только меня это раздражает :))))) Сегодня же вечером поэкспериментир ую со стилями.
Ответить
 
 
# Стас 24.12.2012 17:39
1. На счет стоимости перевода - все верно. У меня получается получать переводы по 200-250 руб. за лист. Сотрудничал уже с несколькими переводчиками. Много косноязычных студентов. :( Выбрал одного человека, с ним и буду продолжать работать.

2. На счет привлекательной для рекламодателя страницы - полностью согласен. Впереди новогодние праздники, будет время написать мотивирующий текст :) с графиками и статистикой.

3. Я не знаю не только на счет 20 тысяч в месяц, я не уверен, что мне вообще удастся продать хоть один рекламный блок. :)

4. Монетизация проекта и увеличение количества переводов - не противоречат друг другу. Получение дохода с сайта - это монетизация. Использование полученных денег на его развитие -
это увеличение количества материалов.

5. Форум появится сразу, как только на проекте появится минимум десять активных комментаторов. Пока такой пользователь только один - форум не нужен :) (Хотя мне и приятно внимание к проекту)
Ответить
 
 
# Wiole 24.12.2012 17:56
Мм.... 10 комментаторов...

Ты предлагаешь, ждать когда упавшее семечко прорастет само. Невзирая на засуху?
Или может вспашешь поле и сделаешь на нем грядки, чтобы семена прорастали в тепле и уюте?
Ответить
 
 
# Wiole 24.12.2012 17:58
Дай свой скайп что-ль. =/
Ответить